Collection de musées à visiter à zhengzhou丨Musée du fleuve Jaune

Établi en 1955, le musée du fleuve Jaune est situé à 402, rue Yingbin, l’intersection de la rue Huayuan et de la rue Yingbin à Zhengzhou.

黄河博物馆成立于1955年,位于郑州花园路与迎宾路交叉口,迎宾路402号。

Le musée couvre une superficie de 7 000 mètres carrés, le bâtiment mesure environ 2 900 mètres carrés, dont la zone d’exposition est de 1 200 mètres carrés.

占地7000平方米,建筑约2900平方米,其中陈列面积1200平方米。

Le musée du fleuve Jaune est une miniature du fleuve Jaune et un trésor de connaissances sur le fleuve Jaune.

黄河博物馆是万里黄河的一个缩影,是一座黄河知识宝库。

Grâce à des photos, des vidéos, des diagrammes, des modèles d’ingénierie, des spécimens physiques, le musée expose et présente le berceau de la nation chinoise au public, et fournit des informations réelles et fiables pour que les gens comprennent l’histoire du fleuve Jaune. Il est devenu un lieu important pour faire avancer l’histoire et la culture du fleuve Jaune, diffuser les connaissances scientifiques sur la conservation de l’eau, faire connaître les réalisations des gens dans l’exploitation du fleuve Jaune et renforcer la confiance en soi et la fierté nationale. Il est salué comme « l’incarnation du dragon du fleuve Jaune » par le public chinois et international.

它通过图片、录像、图表、工程模型、实物标本等向观众展示和介绍了中华民族的摇篮,为人们了解黄河的历史提供了真实可靠的资料,已成为弘扬黄河历史文化,传播水利科学知识,宣传人民治黄成就,树立民族自信心和自豪感的重要场所,被海内外观众誉为“黄河巨龙的缩影”。

Le 17 septembre 2019, la veille d’accueillir un symposium sur la protection écologique et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune dans la province du Henan, le Secrétaire général Xi Jinping est venu au musée du fleuve Jaune et est entré dans la salle d’exposition pour découvrir les changements historiques dans le développement de la civilisation, la lutte contre les inondations et la protection écologique dans le bassin du fleuve Jaune.

2019917日 ,在河南主持召开黄河流域生态保护和高质量发展座谈会的前一天,习近平总书记来到黄河博物馆,走进展厅参观展览,了解黄河流域文明发展、水患治理、生态保护等的历史变迁。

« Le fleuve Jaune est paisible, le monde est en paix. » Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné : « D’une certaine manière, l’histoire de la gouvernance du fleuve Jaune par la nation chinoise est aussi une histoire de gouvernance. »

“黄河宁,天下平。”习近平总书记强调:“从某种意义上讲,中华民族治理黄河的历史也是一部治国史。”

 

Adresse détaillée : Intersection de la rue Huayuan et de la rue Yingbin  

详细地址: 花园路和迎宾路交叉口

Horaires d’ouverture : Fermé le lundi, ouvert tous les autres jours.

Matin 8h -12h  Après-midi 15h -18h30

开放时间: 周一闭馆,其余时间对外开放。

上午8:00-12:00 下午15:00-18:30

Détails du billet : Visite gratuite avec carte d’identité

门票详情:持身份证免费参观